2012年4月27日金曜日

Whining Sound: NHKラジオ/英語復習帳


「英語5分間トレーニング」

いつもは放送を聞いて、リピーティングやオーバーラッピングをやって終わるんですけど、
昨日は復習として、日本語を読んで英語に直してみました。(昨日放送分はやってない)
予想以上に忘れているものが多かった。以下はその一部。

11/11(水)
I built a guitar when I was a kid.
− 子どものころ、ギターを作ったんだ。
built made にした。
ギターぐらいの大きさごときに build を使うんですかぃ、と思いましたが
「大小にかかわらず複雑な組み立ての工程により作る」(プログレッシブ)
そうなので、そこそこ複雑なギターを作ったようです。


どのようなトカゲは、モナコ周辺に合うようにその色を変更できますか?

I used a shoe box, broom handle and fishing line.
− 靴箱とほうきの柄に釣り糸を使ってさ。
broom handlebroomstick にした。
handle は「柄」。
the handle of a knife(ナイフの柄)、
a teacup without a handle(取っ手のないティーカップ)
要するに手でもつ部分。

動詞にも「手を触れる(touch)」という意味があるのですが、
個人的には「処理する、問題を扱う(deal with)」の意味でしか使っていない気がする。

Please do not handle the exhibits.
(展示品に手を触れないでください)(プログレッシブとジーニアスで同じ例文)
Our cat hates being handled.
(うちのネコは触られるのが嫌い)(OXFORD)
なんたって hand が単語に含まれているのですから、「手」と関連ないはずない。


中に行うための雨の楽しみの事

11/12(木)
Don't act so surprised.
− そんなに驚いたふりをするなよ。
act surprisedpretend to get surprised にした。
「〜のふりをする」= pretend なもので。
act の後ろは形容詞か過去分詞(プログレッシブ)。
act rich(金持ちを装う)
act disappointed(がっかりしたふりをする)
pretend とグループ化しなくては。

その他、気になった表現。
11/12(木)
To each his own, I guess.
− 好みは人それぞれってことね。
7/9(木) にもまったく同じ英文が使われていたので、
ただ今、岩村先生の一押し表現なのでしょうか?


11/13(金)
It's not every day that you get a chance to jump out of an airplane.
− 飛行機から飛び降りる機会なんてそうあることじゃないから。
It's not every day that 〜 … 〜はざらにあることではない
It's not every day that you get a chance to まで覚えると、すぐに使えそう。

11/15(日)
(3)野良猫の鳴き声がうるさくて眠れないよ。
The whining sound of ( stray ) cats is so loud I can't sleep.
(カッコ内は反転させてください)
野良猫の鳴き声を whining で表すとは思いつきませんでした。
猫の泣き声関連は meow purr しか知らなかったので...。
whine といえば Stop whining!(泣き言を言うな)ですわな。


whine には犬が「くんくん鳴く、鼻を鳴らす」という意味もあるんですね。
The dog whines all day.
(その犬は一日中くんくん鳴いている)(ジーニアス)

うちのジャック(犬)は散歩のおねだりのときに whine します。

オス、5歳、彼女イナイ歴5年。この記録はどこまで更新を続けるのか...。

去年の今頃、11/14「実践ビジネス英語」、
escalate elevate がメイントピック。

)迷惑コメントを阻止するために「ラジオ」を禁止ワードに設定してあります。



These are our most popular posts:

雑学No.088 狸|雑学の友

さて、「狸」の漢字ですが、本来中国ではヤマネコなどの中型の哺乳類を指していたよう です。 ... 実は、アメリカの俗語に「play opossum 死んだふりをする」と言うのがあります 。 ... お乳が13個しかないんだそうです。3ヶ月で成獣になり寿命は2年といいます。 read more

whining sound: NHKラジオ/英語復習帳

といういいまわしのパクリだと知ったこと。(無駄知識の世界ですね) Play possum ( たぬき寝入り、死んだふり)というフレーズも収穫の1つです。 ... ってみんなナントカこの 結構どうでもいいニュースを上手くまとめようとしてしゃれを考えてて、笑っちゃいました。 read more

+αの楽しい英語:ひとやすみ

化石がどうの、新エネルギーがどうの、、、と、普段なら、日本語でも縁がなさそうな内容 。 ... 英検ってあまり実用性がない試験なので(私の知る限り)人気がないかもしれませ ん。 ... Play possum (たぬき寝入り、死んだふり)というフレーズも収穫の1つです。 read more

Play Possum [J]

死んだふりをする、しらばくれる Play Possum ... どの国民も、独自のイディオム、彼ら独 持の言い回しを発達させている。 ... 私たちが皆知っているように、危険が迫っている 動物の行動を見ることは、たいへん興味深い。特に小動物だ。さるは木に登り、かめは甲 ら ... read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿